af Henrik Thomsen
baseret
på digte og rim af Halfdan Rasmussen
Endelig
version – opført på Teatret Filuren september-oktober 2004.
Handlingen udspiller sig på byens hittegodskontor
fra tidlig morgen og til op ad formiddagen.
De medvirkende:
Fodnote: Ved iscenesættelsen på Filuren i efteråret 2004 viste det sig, at stykket inviterede til en meget direkte publikumshenvendelse. Skulle stykket opleve fremtidige opførelser, er dette værd at overveje. I givet fald vil det naturligvis kræve, at de berørte replikker ændre henvendelse fra anden person til tredje person. (Forfatterens anmærkning)
Scene 1.
Mørke. Langsomt begynder morgenlyset at trænge ind gennem vinduerne på hittegodskontoret. De er tilgitrede, undtagen det øverste helt oppe under taget. Rummet er fyldt med hylder. Alskens ting og sager står på hylderne, hænger på væggene og under loftet. Op ad endevæggen under vinduerne er der en slags skuffedarium. Skufferne er markerede med alfabetet. På gulvet et skrivebord. På skrivebordet et skilt: Jensen – Hittegodskontorfuldmægtig. I den ene side en indgangsdør. Et billede af en myndig herre hænger på væggen mellem vinduerne.
Skygger spiller på et vindue. Knirken
forkynder, det bliver dirket op. Et hoved kommer til syne. Det tilhører Digter Halfdan.
Digter Halfdan: Hvad mon .? . . Et lager. Fint, her finder han mig
aldrig!
Halfdan smyger sig ind gennem vinduet. Med stor møje kravler han ned ad væggen. Inden han når helt ned lykkes det ham at jokke i en skrivemaskine, der står på skuffedariet.
Digter Halfdan:
Arhhhhg! (Krusemynte dukker op i først det ene og så
det andet vindue og stirrer søgende ind, inden han forsvinder igen) Stille,
stille . . .
’Jeg er en lille stille en,
som når de
stjerner jeg skal nå.’
Desværre har
jeg krumme ben.
Dem har jeg
haft fra de var små.’ (Noget om tangforløsning. TOS. 110 - uddrag)
Arhg!… Mærkeligt lager? Nye ting og gamle sager. Og
skrivebord med navneskilt. ”Jensen – Hittegodskontorfuldmægtig”. Vildt! Åh nej!
Det er ikke et lager, som jeg tror, men byens hittegodskontor. Halfdan, du er
en stud og nu kan du ikke komme ud.
Halfdan er fanget. Vinduerne sidder for højt til, at
han kan nå dem igen og døren er låst.
Digter Halfdan: Her kommer der folk, dit kvaj, så du får svært ved
at gemme dig. Hvem ved, om jeg tager forskud på sorgen, måske har de først
åbent i morgen.
Halfdan begynder at studere hittegodskontoret
nærmere. Han finder et par bukser, hvor bagdelen er brændt væk.
Digter Halfdan:
’Bennys bukser brændte.
Børge råbte,
åh!
Børge havde
nemlig
Bennys bukser
på.’ (B, Halfdans ABC)
Han
opdager billedet mellem vinduerne.
Digter Halfdan: Gad vist hvem han er den gamle knark, han ligner
grangivelig en patriark. Åh, det ku’ være ham der fra skiltet på bordet, som
hersker over hittegodskontoret.
’På byens hittegodskontor
som gamle
Jensen passer,
der kan man
finde hattefoer
og sko og
kontrabasser.
Der ligger
juletræer og nips
og træben og
raketter,
og smarte
strømpebånd og slips
og lyseblå
korsetter.
Der ligger
tusind sære ting,
som folk har
glemt i toget.
Men gamle
Jensen går omkring
som om han
søgte noget.
Han leder
mellem brudeslør
og mus og
kaffetragte,
for han har
mistet sit humør
og glemt hvor
han har lagt det!’ (Noget om en Søgende Sjæl. TOS. 120)
Halfdan bliver så begejstret for sin nyfundne ode, at han tager skrivemaskinen hen på skrivebordet, sætter papir i og begynder at skrive det ned.
Scene 2.
En nøgle rasler i døren. Halfdan finder sig et gemmested. Hittegodskontorfuldmægtig Nanette Jensen kommer ind. Hun nynner på en lille disciplineret morgensang, mens hun gør kontoret klar til dagens dont.
Nanette:
’God morgen, sol! God morgen, morgensol!
som skinner
ned op bellis og viol
og ned på
Jens og Karl, de frække fyre,
der står og
tisser på en tissemyre.
Men myren
skal man ikke tisse på,
så derfor
siger jeg: la vær og stå
og tis på
myren, men gå hjem igen
med jeres
tissemyre tissemænd!’ (God Morgen
Sol, RIM 102)
Nanette opdager
papiret i skrivemaskinen. Da hun ser det handler om ”Gamle Jensen”
krøller hun det forarget sammen og smider det i papirkurven. Halfdan begynder at
protestere, men tager sig selv i det.
Nanette: Hvad! Jeg synes, jeg hører lyde. Hvad skal det nu
betyde. Er her rotter og mus eller det, der er værre, så skal jeg nok vise dem,
hvem der er herre.
Nanette afsøger rummet. Lige før hun afslører
Halfdan finder
hun en kartoffel, som han kaster ud midt på gulvet. Nanette indfanger den.
Nanette: Nej det er dog for galt og helt igennem fatalt! En
mystisk tingest med hud og hår har lagt sig på gulvet siden i går. Tror du, du
bare kan gå din vej? Nej her på kontoret bestemmer jeg! Hvis du bliver væk, så
får jeg skylden, så nu skal du tilbage på hylden. Men først skal du grundigt
registreres, før du igen kan arkiveres.
Hun
sætter en formular i den havarerede skrivemaskine.
Nanette:
’Min skrivemaskine har mistet
en skråstreg
i ø.
Den skriver
bestandig en so,
når jeg mener
en sø.
Og skriver
jeg, bonden har bøfler,
da står der
bofler.
Så nu har jeg
endelig fundet
et rim på
kartofler!’ (Noget om
Tab og Gevinst. TOS. 52)
Hun
trækker formularen ud af skrivemaskinen.
Nanette: Hvor
skal du nu stå? Du skal stå under K!
’Kanonkongen
Knold
der var gal som en trold
købte kugler og krudt
for en krone
kom en mægtig portion
i sin store kanon
og skød hoved og hat
af sin kone’ (K, Halfdans ABC)
Scene 3.
Kleptofelia Møller kommer ind med sin store taske.
Kleptofelia: God morgen Nanette. En herlig morgen med tåger så
lette og solskin for oven.
’Sol gir varme
sol gir sved
sol gir næsen
fregner.
Sol står op
og sol går ned
også når det
regner’ (S, Halfdans ABC)
Nanette: God morgen, Kleptofelia. Den hilsen skal du i hvert
fald have – men jeg har travlt og ikke stunder til at høre dig fable om
naturens under.
Kleptofelia: Arbejde! Arbejde! Du bør gi’ dig tid til andet end
pligter og flid.
Nanette: Det gør jeg også, men først klokken fem, når dagen
er slut og jeg kan gå hjem. En gåtur på tyve minutter fra starten og til den
slutter. Dér kan jeg nyde naturen og hjemme der venter kulturen i form af lyrik
og poesi, som jeg læser til klokken den blir ti:
’Bølgerne lagde sig.
Solen gik
ned.
Ude på molen
stod
kællingens ged.
Kællingen
kaldte:
Kom hjem
lille far!
Gu vil jeg
ej,
råbte geden
til svar.
Bliv mig fra
livet
med roer og
kål!
Nu vil jeg
søreme
stange lidt
ål!’ (Noget om Kostforandring.
TOS. 51)
Kleptofelia: Det lyder alt sammen meget godt, jeg synes bare det
er lidt småt med de ting som betyder noget...
Nanette: Siger du, mit liv er fjoget!
Kleptofelia: Jeg mener bare, det ku’ være bedre, hvis vi begge
havde kendt vore fædre.
Nanette: Tak! Nu ved jeg, hvor du vil hen. Vi snakker om det
igen og igen. Jeg husker ikke min far og min mor, jeg har hverken søn eller
datter eller fætter, kusine, søster og bror – og en ting, som jeg slet ikke
fatter, er hvorfor jeg mod bedre viden sku finde en mand, som før eller siden
alligevel skrider før tiden! Nej, jeg har valgt at leve alene og klaret mig
fint sku jeg mene!
Kleptofelia: Nanette, min kære, du må altså lære, at det er
rigtigt og meget vigtigt at lade andre komme ind både i dit liv og sind – også
selvom berigelsen blot er en skriftlig hilsen:
’Postkassemaleren Madsen
fik næsen i
klemme i kassen
og nøs, så
halvtreds tusind breve
fløj bort
mellem Køge og Greve.
Ensomme,
gamle Kamilla,
der sad for
sig selv i sin villa
og drak en
kop te og en pilsner,
fik pludselig
en masse hilsner.
Ti tusind
breve fra Jensen
og flere fra
Larsen og Svendsen,
et brevkort
med sne fra en fætter
og fem tusind
skattebilletter.’ (Noget om Relative Glæder. TOS. 22)
Nanette: Det er ikke for at være stejl, men jeg må altså
sige det igen: Mit liv er aldeles uden fejl, selvom du er min eneste ven.
Kleptofelia: Én ven er bedre end ingen og nitten er bedre end
syv. Men en far eller mor eller lillebror – og det ikke engang lyv – er bedre
endnu end hundrede venner, om så de kom fra alle ender og kanter af landet og
øer i vandet, med samt en flok fra Gedser på tilbud til en halvtredser!
Nanette: Så er det nok! Og jeg mener nok! Det er det samme hver eneste dag: Du gir mig det glatte lag, om hvor vigtigt det er at have en familie og selvom det er med din bedste vilje, er jeg træt af hele den sag. Så gå nu ud.
Kleptofelia: Skal jeg gå ud?
Nanette: Ja, gå nu ud og kom ind igen. Så starter vi dagen
forfra, min ven.
Kleptofelia: Hvis din dag startede så elendigt, så kunne det vel
godt være nødvendigt.
Kleptofelia går ud. -
Kleptofelia kommer ind.
Kleptofelia: God morgen, Nanette. En herlig morgen med tåger så
lette og solskin for oven.
Nanette: God morgen, Kleptofelia. Den hilsen skal du
selvklart have!
Kleptofelia: God morgen? God morgen, god dag og igen:
’Godmorgen, min tøs! synger buske og trær.
Godmorgen,
min dreng! nynner bækken.
Og vejret er
nok en godmorgensang værd.
Se, spurvene
vasker de bittesmå tæer
i pytterne
omme bag hækken!’ (Godmorgen.
RIM, 121 - uddrag)
Nanette: Og nu må vi til sagen. Vi har ikke hele dagen.
Kleptofelia: Jeg har altså været flittig.
Nanette: Jeg gjorde mig ikke vittig.
Kleptofelia: Jeg var ude på togt den halve nat.
Nanette: Og hvad har du hittet af gods, min skat?
Kleptofelia: En hat!
Nanette leder efter plads på den overfyldte hattehylde.
Nanette:
’Min nathue huer mig ikke.
Kalotten ka
Lotte jo få.
Kasketten ka
skytten
benytte om
natten
hvis ikke
kadetten
med kutten
vil ha den,
og hitter jeg
hatten
og hætten i
hytten
kan ham
hottentotten
og skotten
fra Vrå
få
hittehathatten
og
hyttehætten på!’ (Hittehattehættehuer. RIM 149)
Kleptofelia: En kam.
Nanette:
’Filibom! Filibam!
Den, der er
skaldet,
må re’ sin
madam!
Filibam!
Filibom!
klog er den
tosse,
som ved, han
er dum!’ (Noget om Kloge og Dumme. TOS. 11)
Kleptofelia: - og to æg:
’Hundrede høns i hønsegården
kom op at
slås en søndag morgen.
Da de var
færdige lå tilbage
en
kæmpemæssig æggekage’ (H,
Halfdans ABC)
De
hygger sig gevaldigt med dagens høst, da de høre lyde fra Halfdan.
Kleptofelia: Men dog, er her ubudne gæster?
Nanette: Hvis de tror, de kan holde fester, her på mit pæne
kontor, hjælper ingen kære mor. Jeg maser dem flade som lus!
Kleptofelia: Sig ikke, at det er mus! Jeg kan klare alle andre
dyr, selvom heste og katte er svære at styre. Men mus dem kan jeg bare
simpelthen slet ikke klare!
Nanette: Rolig, min ven, og husk nu på, at de trods alt er
relativt små:
’Av for katten!
råbte musen,
der fik en
på
sinkadusen.
Hvor du
bander,
svared
hesten.
Sku man tro,
at du var
kristen?
Du kan
sagtens
være dydig,
råbte musen
gal og
spydig.
Hvis jeg trådte
dig på maven,
blev du
sikkert
osse
gnaven!’ (Noget om at blive Trådt på.
TOS. 73)
Glem nu de småkravl og al deres trasken og sig mig om
du har mere i tasken?
Kleptofelia: Jeg har stadig en enkelt ting – åh, jeg roder helt
i ring og tvivler på jeg kan finde ret meget mere herinde – og dog, nu er den
funden, den lå bare nede på bunden.
Kleptofelia holder stolt en mærkelig skrigefarvet klat op.
Nanette: Nu bliver det vist en tand for broget. Hvad er dog
det for noget mystisk noget?
Kleptofelia: Ballontyggegummi med masser af smag, der kun er tygget den halve dag, så den er slet ikke færdig – og størrelsen er en konge værdig!
’Tyggegummikongen Bobbel
sidder i en
gummipoppel,
synger
tyggegummisange
for en
tyggegummislange.
I hans slot
af tyggegummi
med de mange
flotte rum i,
sidder tyggegummikonen
midt på
tyggegummitronen.
Alle folk fra
kvist til kælder
spiser
gummifrikadeller,
drikker
tyggegummivander
af de store
gummikander.
De har
tyggegummitunger.
De får
tyggegummiunger,
går med
tyggegummihatte
og har
tyggegummikatte.
De har
tyggegummistuer
fyldt med
tyggegummifluer.
De har
tyggegumminæser,
der kan vippe
når det blæser!’ (Tyggegummikongen
Bobbel, RIM 32)
Halfdan har ladet sig
inspirerer til at danne rytmegruppe i baggrunden. Han slutter med en gevaldig
”trommesolo”. Nanette og Kleptofelia er i første omgang
for optagne af deres eget til rigtig at bemærke det, men efterhånden går det op
for dem, at der foregår et eller andet underligt. Halfdan slår
et enkelt slag på en triangel.
Kleptofelia: Du godeste, slog klokken et! Jeg må af sted på
endnu et hit. Jeg mødte fru Olsen – hun plager mig tit for at hitte mandens
bolig, som han mangler. Det gør ham urolig:
’Hr. Olsen må bo
i en gammel
kanon,
fordi han er
døv
som en
kokosmakron.
Når Olsen
skal op,
hvad de fleste
jo skal,
La’r konen
kanonen
gå af med et
knald.
Så brummer
hr. Olsen
og strækker
sig lidt:
Jeg syns jeg
ku mærke
at klokken
slog eet!’ (Hr. Olsen.
RIM 92)
Scene 4.
Kleptofelia er gået.
Nanette: Tik tak, tik tak. Tiden traver travlt af sted. Tik
tak, tik tak. Det er tungt at trave med.
’Man fødes.
Man skriger.
Man dier.
Man vander.
Og nogle blir
piger.
Og andre blir
hanner.
Man famler
med sproget.
Bekendtskab
blir stiftet.
Så blir man
forelsket
forlovet
forgiftet!’ (Noget om Livsforløb.
TOS. 168)
I
mellemtiden er Halfdan igen på færde.
Nanette: Hvis det er
en mus, er den stor som et hus. Men her skal den ikke være, for her på kontoret
– og det må den lære – står jeg ved roret. Her er kun hittede sager, behørigt leveret
og lagt på lager vel registreret. -
Tyv! Røver! Ugerningsmand!
Digter Halfdan: Det forholder sig slet ikke sådan...
Nanette: Som oven i købet trækker i land...
Digter Halfdan: Så lad mig forklare hvordan...
Nanette: Og straks begynder at lyve...
Digter Halfdan: Men jeg har jo ingenting sagt...
Nanette: Det gør alle tyve...
Digter Halfdan: Det er klart, at du er på vagt...
Nanette: Ham her er bestemt en røver...
Digter Halfdan: Så hvis du vil lade mig forklare...
Nanette: Så det er vigtigt, jeg ikke tøver...
Digter Halfdan: Så tror jeg, du vil erfare...
Nanette: For røvere, de er brutale...
Digter Halfdan: At du tager fejl af mig...
Nanette: Og banker folk som gale...
Digter Halfdan: Tror du, jeg banker dig?! Hør, jeg kunne aldrig
finde på, at bryde ind hos folk som dig og bruge vold på må og få. Jeg trænger
til at gemme mig, for jeg har selv en mand på nakken, der bruger trusler uden
skam og siger, jeg skal have en på frakken, fordi jeg har fornærmet ham.
Nanette flygter rundt i kontoret med Halfdan efter sig. Hun kyler tilfældige ting i
hovedet på ham.
Nanette: Forbryder, slyngel, bandit, rocker - okker, gokker,
gummiklokker!
Digter Halfdan: Okker, gokker, gummiklokker?!? Nu flygter hun, for
pokker!
Han
sætter efter hende ud ad døren. Man kan høre Nanette brøle efter hjælp ude.
Nanette: Hjælp! Mord! Brand! Vold! Pest! Told! Skat!
Halfdan kommer
slæbende ind med den kæmpende Nanette.
Digter Halfdan: Så kom nu ind og fald til ro – så slap dog af din ko! Ja, undskyld
mine hårde ord, jeg mener dem ikke så slemt, som du tror, men din larm får jo
annonceret, at jeg er her i kvarteret og så er det ikke længere nemt for mig at
være gemt.
Kleptofelia kommer
farende ind.
Kleptofelia: Hvad foregår der her?! Hold straks op med det der!
Giv slip på denne kvinde, hun er min bedste veninde! - Så slip hende dog, dit
elendige skrog!
Sammen
bliver Kleptofelia
og Nanette for
stærke for Halfdan. De får ham nedkæmpet og bundet, pakket ind
eller på anden måde pacificeret.
Nanette: Nu har vi dig, din laban! – Lås døren, Kleptofelia.
– Så skal vi give den satan en omgang han har godt af!
Kleptofelia: Åh ja, et lille raskt forhør, vil gøre slynglen
mør!
Nanette: Hvem er du og hvad gør du her?
Digter Halfdan: Jeg...
Kleptofelia: Spyt ud din lille ansjos!
Digter Halfdan: Jeg...
Nanette: Jeg tør ej tænke, hvad der sker –
Digter Halfdan: Jeg...
Kleptofelia: Jeg maser ham til mos!
Digter Halfdan:
’Jeg er mig der er ham der er ham der er mig
og mit jeg
det er mig ikke dig.
Hvis en anden
var mig ku det godt være dig
der var mig
hvis jeg ikke var mig.
det er klart
det er rart jeg gik hen i en fart
og blev ental
i første person.
Det er trist
for enhver som har fødselsbesvær
og går rundt
og er slet ikke noen.’ (Noget om at være, TOS 217 - uddrag)
Nanette: Fødselsbesvær? Nu bliver det for broget! Skal han
nu også påstå noget, som afgjort ikke rager ham, men dænger mig til med
løgnagtig skam: Hør nu her dit skarn, jeg har aldrig født et barn!
Digter Halfdan: Jeg undskylder, hvis jeg har sagt noget galt. Det
var ment generelt og billedlig talt. Det er fordi jeg er digter og mine ord
forpligter mig så jeg ikke svigter, hvor højt jeg end sigter. Kompromis er
utænkelig...
Nanette: Må jeg være fri.
Digter Halfdan: Det kunne jeg godt tænke mig at blive...
Kleptofelia: Ingen interesserer sig for, hvad du vil. Du ved
vist ikke, hvem du taler til. Dette er Nanette, hvis titel af
hittegodskontorfuldmægtig i sig selv for dig burde være en vægtig årsag til at
vise respekt. Er du i stand til det, knægt?
Digter Halfdan: Nå, det er sådan, det hænger sammen. Jeg troede,
det var ham i rammen.
Kleptofelia: Det er min far...!
Kleptofelia bryder
sammen i gråd.
Nanette: Som faktisk var, min forgænger – Møller – der lærte
mig op, så jeg kunne overtage hans job. Men det er en skrækkelig sag, som skete
pludselig en dag, der var tiltænkt en fest i sus og dus, men blev ødelagt af en
rus:
’Ved Møllers jubilæum
var der mer
end gaver nok
til at fylde
et musæum,
hvis man
skulle.
Der var
palmetræer i potter,
der var
rottegift mod rotter,
og en meget
fin og flot
massagerulle.
Med brændevin
og øller
fik man
munterheden frem,
og fru Møller
der var fuld
som en fromage,
kravled rundt
i palmetræerne
og trak
flasker op med tæerne
og gav Møller
gift
og rotterne
massage!’ (Noget om
distraktion. TOS. 93)
Digter Halfdan: Jeg formoder, fru Møller er fængslet for mord...
Nanette: Shhh! Hun bliver aldrig nævnt med et eneste ord!
Digter Halfdan: Undskyld. Det vidste jeg ikke af.
Nanette: Forstår du, Kleptofelia kom bort fra sin far, da
hun var barn – bortført af et udueligt skarn – engang hun var på Gotland – som
tog hende med til Skotland, hvor hun endte til slut, som Badutspringer Ruth i
et cirkus han havde i Arran...
Digter Halfdan: Det var som bare . . . pokker.
Nanette: Så, så – ikke så trist, du fandt da hjem til sidst
og hvem havde i øvrigt drømt om at du skulle blive berømt:
’Badutspringer Ruth
er elastisk
og springer
badut
så fantastisk,
at alle de
små
attributter
badutter
privat
når hun
slutter!’ (Noget om
privat Initiativ. TOS. 75)
Digter Halfdan: Tak skal du have, Kleptofelia – men når du sådan
var verdenskendt, hvorfor i alverden er du så vendt tilbage til et ydmygt liv med
hittegods som tidsfordriv?
Kleptofelia: At have en familie – hvad du tager for givet – er
det vigtigste for mig i livet. Så jeg flygtede fra cirkus, for det vigtigste
var for mig at prøve at genfinde far.
Digter Halfdan: Min far og mor har jeg aldrig kendt. Jeg blev
fundet som spæd af en kirkebetjent og sat i pleje hos en konduktør, der var
flyttet hertil fra Helsingør.
Kleptofelia: Åh nej, en stakkels forældreløs – vi må
øjeblikkelig slippe ham løs! Nanette, lad være med at være så streng. Lad os dog
hjælpe den stakkels dreng!
Nanette hjælper modvilligt Kleptofelia
med at befri Halfdan.
Nanette: Du er for let at snøre, min tøs. Der er noget lusk
ved den fløs. Hans løgn er tydeligvis enorm: En digter iført uniform?!
Digter Halfdan: Jeg kan let forklare sagen. Jeg er konduktør om
dagen, for at tjene til dagen og vejen – men natten den er min egen. Der har
jeg taget plads i digternes parnas! I nat bød jeg hele verden trods, med
følgende helte-epos:
’Anarkisten Krusemynte
smed en bombe
og forkyndte
med sin
stemmes dumpe torden:
Ned med alt
og linje fjorten!
Folk sprang
bort med deres mapper,
ind i porte,
op ad trapper.
Kun den lille
konduktør stod
tavs og
fattet hvor han før stod.
Bomben
sprang! Og konduktøren
holdt sig for
de store øren,
skreg med
enden ud af skjorten:
Op med mig og
linje fjorten!’ (Noget om
at være Kontrær. TOS. 45)
Desværre var det sådan – og derfor er jeg nu på den –
at det Krusemynte havde håbet og drømt, var at bomben skulle gøre ham berømt.
Men da tiden kom til at nyde prisen, var det mit navn han hørte i TV-avisen. Så
det blev mig, der stod som helten til sidst, på dagen, hvor han slog til som
anarkist.
Kleptofelia: Min viden har vist en brist: Hvad er en anarkist?
Nanette: Anarkister er aktivister, der deler register med
terrorrister.
Digter Halfdan: Så nu er han efter mig.
Kleptofelia: Den er god med dig.
Digter Halfdan: Han har svoret hævn.
Nanette: Tror du, jeg er et fortidslevn.
Digter Halfdan: Jeg siger jer, han er rasende!
Nanette: Uha, han kommer nok brasende, ind ad døren om et
øjeblik.
Kleptofelia: Med gjaldende råb og et flammende blik.
Kleptofelia og Nanette morer
sig kosteligt over deres eget vid.
Digter Halfdan: I tror, I
er rigtig seje, men kan slet ikke greje, at han er en farlig karl, når først
han er rigtig gal!
Kleptofelia: Den lille konduktør –
Nanette: Er vist blevet skør. Realiteterne svigter –
Kleptofelia: Vores digter.
Digter Halfdan: Hvis I ikke tror på mit ord, åbner jeg døren, for
Søren! - Så kan det også være det samme. Jeg gør jeres vantro til skamme!
Nanette og Kleptofelia vrider sig i
krampelatter. Halfdan vender sig beslutsomt for at gå hen mod døren.
Scene 5.
Dundrende
næveslag på døren, som var det Stengæsten fra
Don Giovanni der aflagde besøg. Alle stivner rædselsslagne.
Krusemynte: Hit – med
– Halfdan!
Rædselsslagen
tavshed. Mere dunder på døren.
Nanette: Hvad er det dog De gør ved min stakkels dør.
Krusemynte: Luk op! Jeg ved jeg kan finde digter Halfdan
herinde!
Nanette: Al den larm gør ingen gavn. Her er ingen af det
navn.
Krusemynte: Skal Jeg tro på det? Luk op og lad mig se!
Krusemynte buldrer igen løs på døren.
Nanette: Min pæne dør bliver molesteret og ganske grundigt
havareret. Den mand er en plage. Han tager mig af dage. Men hvis jeg ikke
lukker op, så får han en prop og bryder ind med mord i sind.
Nanette begynder med angst og bæven at låse døren op.
Digter Halfdan: Åh nej, han myrder mig!
Kleptofelia: Så gem dig dog, dit kvaj!
Døren
springer op og Krusemynte
stormer ind. Han begynder straks at gennemsøge rummet. Kleptofelia og Nanette lykkes kun med nød og næppe at
gelejde Halfdan
rundt fra skjul til skjul, uden det
lykkes
Krusemynte at finde ham.
Krusemynte: Hvor er du, bastard, kom frem i en fart. Hvis du
vil rime, er det regnskabets time, for de løgnagtige vers, der går mig på
tværs. Er du mand eller mus, din elendige lus. Jeg går ikke herfra, før jeg får
et svar! Elendige kratlusker af en rimfusker. Nu skal du lide, din fnaddermide!
Jeg flår dig i stykker for dine nøkker. Lokumsdigter! Pappoet! Elendige
gnalling! Djævleyngel! Troldunge! Kvindagtige skrælling! Hundehoved!
Duksedreng! Skvattede kælling! - Det er ærlig talt for trist, at du sværter en
ærlig anarkist.
Stille.
Kleptofelia: Hvad var det, du sagde om anarkister?
Nanette: De deler register med terrorrister.
Krusemynte: Vi deler ikke register med nogen!
Nanette: Så må I være stærke i troen. For når I går rundt og
sprænger bomber, er det fuldstændig ligesom de terror-tumper. Så for mig at se,
så er anarkister nøjagtig det samme som terrorrister.
Krusemynte: Så meget ved jeg vel, at vi så sandelig er os selv.
Jeg kommer lige fra generalforsamling i Danske Anarkisters Nationalforsamling
og af referatet kan I forstå det var sjov, da vi mødtes ude i Marselisborg
skov:
’Bombemarie
Granatsofie
Raketkristoffer
og Knaldekaj
gik en tur i
den mørke skov
og satte sig
hvor det ku falde sig.
Granatsofie
var fuld af krudt
og skød med
Knaldekaj uafbrudt.
Raketkristoffer, som var et fæ,
rørte ved
Bombemaries knæ.
Bombemarie,
som blev nervøs,
tændte en tændstik,
den dumme tøs.
Og op under
måne og mælkevej
med bum! og bang! og
med
Hurlumhej!
foer
Bombemarie
Granatsofie
Raketkristoffer
Og Knaldekaj!’ (Hurlumhej. RIM 143)
Kleptofelia: Når anarkister kommer så let af dage, kan der ikke
være mange tilbage. Hvordan skal vi tro, I har drevet det vidt . . .
Krusemynte: Din viden den er meget skidt. Efter dem, der falder
for sagen vil der altid komme nye til. Det yngste medlem blev meldt ind i går
og han er bare otte år:
’Lillegut fra Lillerød
gik aftentur
i Hillerød
og slog en
ganske lille prut
skønt det er
meget strengt forbudt!
Femogtyve
spillemænd
faldt om og
råbte: Hillemænd!
Og kongens
flotte kongehus
og fem
paladser sank i grus!
Kongen skrev
til Lillegut:
Nu må og skal
det være slut!
For hvis du
slår en stor en dag,
så revner
jorden med et brag!
Lillegut blev
meget flov
og skyndte
sig i seng og sov.
Men hvis de
voksne gir ham skænd
så prutter
han såmænd igen.’ (Lillegut
fra Lillerød. RIM 135)
Kleptofelia: Det her er faktisk forfærdeligt og ikke
menneskeligt værdigt: I ødelægger jo alt. Det er ærlig talt for galt!
Krusemynte: Al vores gøren og laden og færden, gør plads for en
ny og bedre verden. Når det gamle brydes ned så vil, noget nyt og bedre komme
til!
Nanette: Og hvem skal skille skæg fra snot. Er det dig, der
bestemmer, hvad der er godt?
Krusemynte: Selvfølgelig ikke – det forstår du vel, at det nye
finder ud af det selv.
Nanette: Ak og ve, for en tynd kop te. Lamme argumenter for
en verdensomvælter.
Kleptofelia: Tror du hans kone har givet ham lov, til at rende
rundt og lave sjov?
Krusemynte: Verdensomvæltning er en alvorlig sag, der kræver
sin mand både nat og dag. Der er ikke tid til tant og fjas med familie og børn
og alt det stads!
Kleptofelia: Nej nu må jeg bede og mine himmelblå. Sådan noget
gylle vil jeg ikke høre på! Familie betyder ti gange mere end al det hærværk du
kan præstere.
Krusemynte: Jeg smadrer dig!
Kleptofelia: Du kan rende mig!
Krusemynte mærker magten glide ham af hænde og trækker i
desperation en håndgranat. Kleptofelia springer for livet,
mens Nanette stirrer hypnotiseret.
Kleptofelia: Nanette, pas på – en håndgranat!
Krusemynte: Nå det kunne få dig ned i spagat!
Nanette: Kan den der mon gå af med et brag?
Kleptofelia: Jeg tror, det er bedst, vi går ind på hans krav.
Krusemynte: Nå nu falder I nok til patten.
Nanette: Jeg må og skal have den . . .
Krusemynte: Hvad fabler du om, din nar . . .
Kleptofelia: Nanette, vil du ikke nok være rar og lade være med
at hidse ham op. Han kunne jo gå hen og springe en prop . . .
Nanette: Jamen forstår du ikke, at med sådan én, bliver
kontoret aldrig det samme igen. Hvilket andet kontor for hittede sager, har en
håndgranat på lager? – Sødeste hr. Krusemynte, hvis vi nu lod som om vi
begyndte forfra med hele sagen igen, tror De så, De kunne give mig den? - Den
er fin…
Krusemynte: Det er min!
Nanette: Kom nu her.
Krusemynte: Lad være med det der!
Nanette: Jeg må og skal altså ha den!
Krusemynte: Prøv bare på at tage den!
Nanette: Hvad med et bytte.
Krusemynte: Til hvad nytte.
Nanette: Du kan vælge frit.
Krusemynte: Sådan noget skidt.
Nanette: Jeg kunne lappe dit tøj eller klippe dit hår. Eller
lave din mad i det næste år!
Krusemynte: Kan du klare min opskrift på medister, må jeg
indrømme, at det alvorligt frister . . .
Krusemynte lægger håndgranaten fra sig, roder febrilsk i
sine lommer og finder et krøllet papir frem, som han giver Nanette.
Hun finder ingredienserne frem fra hylderne, mens hun går den igennem.
Nanette:
’Knækbrød og kandis
og fire
erantis,
en sten fra
en blomme,
en ål på en
tomme,
et hår fra en
skaldet,
en kop der er
knaldet,
en tand fra
en due
to søm og en
skrue’ (Noget om Kogekunst. TOS 35.
Første vers)
Krusemynte:
’Læg det på panden
og gang med
halvanden,
hæld tjære i
uret,
sæt ild på
komfuret,
rør rundt med
en vandmand,
nu ved du
hvordan man
skal lave
medister
til fem
anarkister!’ (Noget om
Kogekunst. TOS 35. Andet vers)
Nanette: Skal opskriften følges pinligt korrekt?
Krusemynte: Det kan ikke understreges for stærkt. Hvis der mangler
det mindste, er der intet, der dur!
Nanette: Vi har simpelthen slet ingen skruer. Men ærlig
talt, kunne man ikke i stedet bruge en møtrik?
Nanette holder en møtrik op.
Krusemynte: Jeg har jo sagt, at det ikke dur! Så en må ud og
købe skruer.
Kleptofelia: Kom Nanette, det ordner vi. Butikken har åbent fra
klokken ti.
Krusemynte: Ingen forlader dette rum! Sig mig, tror I jeg er
dum?
Kleptofelia: Ja så må du klare dig uden mad. Gør det din mave
glad?
Krusemynte: Den rumler fælt og hult af en ubændig sult. Kunne
jeg dog bare ordne det selv, men hvis jeg går, så tror I vel, at I kan stikke
af. Det kan vi ikke have. Men hvem skulle vel kunne finde jer her hvis jeg
låser jer inde. Og sagen med Halfdan, den lille plage, ordner vi så, når jeg
kommer tilbage. Jeg helmer ikke før I siger, hvad I ved, om det så bliver her
eller et andet sted. For hvis I tror, I er sikre på stedet her og kan slippe
for at sige mere, så slæber jeg jer med til mit hemmelige tilholdssted:
’I slottet på fjældet
er kulde og
træk,
for parken er
fældet
og taget
blæst væk.
Hver sten er
forsvundet,
Hvert tårn
smuldret hen.
Og ingen har
fundet
en træstump
igen.
Beboerne
lever
af regnvand
og støv.
De fire er
grever.
Den femte er
døv.
Han vogter
det tomme
palads med sit
sværd,
at ingen skal
komme
og hygge sig
dér.’ (Noget om Ugæstfrihed. TOS
115)
Krusemynte forlader rummet med en uhyggelig latter.
Nøglen drejer skæbnesvangert i låsen.
Scene 6
På
hittegodskontoret er alt gået i stå.
Nanette: Mad gør glad – eller sådan burde det være, men lige
nu kan jeg slet ikke bære at tænke i de baner . . .
Digter Halfdan: Bare ordet ”bananer” får lysten til at falme.
Nanette: Åh nej nu får jeg kvalme.
Digter Halfdan: Jeg plejer ellers at blive helt høj af flødeskum og
syltetøj.
Nanette: Åh nej, hold op – jeg beder dig: Stop! Det her er
værre end spisebesvær, der ellers nok kan gøre en sær:
’Sabelsluger Sam fra Als
får så mange
vabler
i sin lange
tynde hals,
når han
spiser sabler.
For at undgå
vablerne
må han koge sablerne,
skønt han
ellers holder på,
at de smager
bedre rå.’ (Noget om
Erhvervssygdomme. TOS. 25)
Kleptofelia: Hallo! Har I glemt Krusemynte? Hvad om I begyndte,
at tænke alvorligt over, hvad vi stiller op med den sjover.
Digter Halfdan: Jeg har ingen ideer.
Nanette: Hvad kan vi gøre mere?
Kleptofelia: Nu holder vi hovederne kolde, for ellers bliver
tankerne golde. Min tumlende færden omkring i verden, har i hvert fald lært mig
så meget: Når livet bliver rigtig speget, har du kun dig selv at stole på, hvis
det ikke skal gå helt i stå. Mic McMac fra Skotland – det var ham der stjal mig
på Gotland – har spoleret meget i mit liv, men i det mindste belært mig om
initiativ.
Kleptofelia står med
håndgranaten, som Krusemynte glemte.
Kleptofelia:
’Skotten Mic McMac fra Arran
er en fiffig
fyr i grunden.
Når hans
tænder værker tar han
blot en
håndgranat i munden.
Og mens konen
og hans venner,
står og
klapper eksalteret,
får han
toogtredve tænder
rodbehandlet
og plomberet!’ (Noget om en
Fiffig Fyr. TOS. 131)
Nanette: Hvad vil du gøre?
Digter Halfdan: Ja, lad os høre.
Kleptofelia: Er det altid mig, der skal vise vej!
Nanette: Det er umuligt at finde et ordentligt skjul
herinde.
Kleptofelia: Hvad siger du? Du må da kunne komme på en idé.
Digter Halfdan: Hvorfor skulle jeg kunne det?
Kleptofelia: Hvordan kan du være digter, hvis fantasien svigter,
når det virkelig gælder? Eller er vi til grin med løgn og latin i alt hvad du
fortæller?
Digter Halfdan: Det er sandt, hvad jeg sagde, om end kun om de dele
. . .
Kleptofelia: Så fortæl, store digter, vi vil vide det hele.
Digter Halfdan:
’Jeg er en lille digter.
Mit pund er
ikke stort.
Det vejer
firehundred gram.
Det har det
altid gjort.
Jeg skriver
sjove digte.
Jeg skriver
også triste.
De første
læser andre folk.
Selv læser
jeg de sidste.
Jeg fødtes
som de fleste,
udi min
barndoms vår.
Men efter
knapt et års forløb
var jeg
omtrent et år.
Og siden blev
jeg større,
hvad ofte
sker med små,
når de får
rejst sig og forstår
at det kan gå
at stå.
En tid gik
jeg i skole,
men gjorde
skolen skam,
fordi jeg
skrev at Amsterdam
er verdens
største dam.
Og at den lå
i Jylland,
hvor Luther
førte krig
mod Absalon
hvis søn, Kong Hans,
blev myrdet
af Marsk stig.
Så blev jeg
sat i lære
hos en berømt
barber.
Der stod jeg
så og raged folk
som raged mig
en fjer.
Det gik vist
skidt. Så gik jeg.
Og det var
godt jeg gik.
For man har
aldrig hørt om en
barber, der
skrev lyrik.
Jeg blev poet
i Danmark.
Her lever jeg
i fred.
Og mangler
pundet nogle gram
husk, posen
tæller med!
Den vejer
ikke meget.
Og får du
knebent mål,
så læg dit
eget rige pund
i vægtens
anden skål.
Så stiger jeg
til himmels
i kraft af
dine gram.
Og du vil
hviske fra din jord:
O, bare jeg
var ham!’ (Noget om
Forvaltning af Pund. TOS. 121)
Kleptofelia: Kunne du tænke dig at være ham?
Nanette: Ikke lige – men jeg tror ham skam.
Kleptofelia: Så vi er enige om at yde ham støtte?
Nanette: Hvis det på nogen måde kan nytte . . .
Kleptofelia: Jamen så er vi tilbage ved problemet igen.
Nanette: Hov vent! Måske er det løsningen.
Kleptofelia: Jeg er bange, jeg ikke forstår dig så vel . . . ?
Nanette: For øjeblikket er han sig selv. Krusemynte vil slå ham for panden. Men hvad hvis nu han var en anden?
Kleptofelia: En anden? Ja, det lader sig høre. Men hvordan
skulle det lade sig gøre?
Nanette: Vi har jo alt, hvad vi skal bruge til at stille en
anden til skue!
Digter Halfdan: Du mener, jeg skal klædes ud?
Nanette: Hvem skulle ellers stå for skud?!
Kleptofelia: Jamen det er jo bare genialt og helt igennem
fænomenalt!
Nanette: Nå, din lille digterblære. Hvem vil du så gerne
være?
Kleptofelia: Kom så – slip tanken fri for din digterfantasi!
Digter Halfdan: Jeg vil ikke stå som et værre fæ klædt ud som et
andet juletræ!
Nanette: Hvis ikke det her skal ende galt, er vi nødt til
gøre noget radikalt! - - Skal Halfdan helt forsvinde . . .
Nanette og Kleptofelia får en åbenbaring.
Nanette og Kleptofelia: Må vi gøre ham om til kvinde!
Digter Halfdan: Det bliver over mit lig, hvis I gør det!
Nanette og Kleptofelia: Det bliver over dit lig, hvis vi ikke gør det.
Der
hjælper ingen kære mor. Nanette og Kleptofelia er allerede i gang.
Digter Halfdan: Det er forargeligt! Det er rent ud tarveligt!
Kleptofelia: Tværtimod så fornemmer jeg, at det her, det er lige
dig.
Nanette: En mand som dig skulle nemt kunne finde sin indre
kvinde dybt derinde.
Digter Halfdan: Hvad der er gemt i mig, det bestemmer jeg!
Nanette: Spar nu på krudtet.
Kleptofelia: Altså - han bliver nuttet!
Nanette: En smule buttet . . .
Kleptofelia: Ikke så betuttet.
Nanette: Få hellere besluttet –
Begge: Et navn!
De
træder atter engang tilbage. Halfdan er forvandlet til kvinde
med stort K fra stilethælene til dame Edna brillerne. Halfdan begynder skeptisk at
bevæge sig lidt omkring. Han finder hurtigt ud af, det her er tæskelækkert.
Digter Halfdan: Et navn . . . Else?
’Else elsker pelse.
Else elsker
pølse.
Pølse åd hun dagen
lang.
Elses pels
blev alt for trang.
Pelsen holdt,
men Else sprak.
Else – pelse
– pølsesnak. (E, Halfdans ABC)
Halfdan går catwalk for de andre. Han nyder det.
Scene 7.
Den
gode stemning bliver brat afbrudt. Nøglen lyder atter i låsen. Krusemynte er kommet tilbage.
Krusemynte: Elendige by! Ingenting dur! Isenkræmmeren havde
udsolgt af skruer – så nu er far her sur! Var der en der lo? Det er slut med at
tro, I kan tage den med ro. Hit med Halfdan, I… tre? - - Nå, de damer, bliver
det til noget. Jeg ved I har ham – ud med sproget! Eller tror I måske, I er
stærke nok til at undgå at få et ordentligt gok?!
Kleptofelia:
’Jeg kan løfte et hus.
Jeg kan
standse et tog.
Jeg kan
fløjte på tyve
forskellige
sprog. (Jeg kan løfte et Hus. RIM 117 – uddrag)
Krusemynte har atter tøvet lidt. Så går han truende
fremad igen.
Nanette:
’Jeg har en ven
der er så
stærk,
at han kan
løfte
Frederiksværk!
Kleptofelia:
Han er så
stor,
at hatten når
derop hvor
himlens
skyer går.
Nanette:
Når månen går
sin aftentur,
så bruger han
den
som
armbåndsur.
Kleptofelia:
Og himlens
stjærner
i det blå,
dem går han
rundt
og sutter
på!’ (Jeg har en Ven. RIM 147)
Krusemynte har tøvet
endnu engang. Så tager han udfordringen op.
Krusemynte:
’Den største kæmpes storebror
er større end
de store tror.
Der flyver
krager dagen lang
ud af hans
ene øregang!
Hans næse er
et Dovrefjeld
med sne og
vintersportshotel!
I
overskæggets mørke pragt
går hundred
mænd på løvejagt!
I øjets bjergsø skimter man
Pupilien, det
sære land
hvor digtere
og skælme bor.
Jeg flyttede
derfra i fjor!
Du spør,
hvorfor? Mit svar er her:
Fordi man løj
så rædsomt dér!’ (Den
største Kæmpes Storebror. RIM 126 – uddrag)
Krusemynte tager den
truende mine på igen og går frem.
Digter Halfdan:
’Den stærkeste mand i verden
kan bære en
flodhest i tænderne
og løfte en
sporvogn fra skinnerne
imens han
klapper i hænderne.
Men sætte en
blomst på et lille strå
og farve den
vældige himmel blå
og skænke min
søster en mælketand –
det evner han
ikke, den stærke mand!’ (Den
stærkeste Mand. RIM 98)
Krusemynte: Nu er det slut med alt jeres pjat, for nu tager far
her nemlig fat og tværer jeres smørrede grin ud i skrækslagne hvin. I er ikke
så smarte som I tror og jeres brøler den er meget stor: Da jeg gik var I to og
ikke flere og nu er i pludselig blevet én mere! Hvem af jer er Halfdan, må jeg
få et bud? Eller skal jeg selv pakke hver enkelt ud!
Nanette: Hvordan kan I mænd være så infame, at I vover at
lægge hånd på en dame!
Kleptofelia: I stedet skulle I beskytte og ære os der er udset
til at være – først og fremmest – hustru og mor…
Krusemynte: Jeg tror, jeg starter med lillemor…
Nanette: Hold mund med det ord! Jeg har jo sagt, jeg ikke er
mor!
Krusemynte: Det rager mig en papand! Nu vil jeg vide hvordan,
det her hænger sammen. Slut med fryd og gammen!
Krusemynte tager fat på demaskeringen af damerne, der
gør deres bedste for at forsvare både sig selv og frem for alt Halfdan. Under det følgende kaos kunne man fordele
vers to og tre fra Noget
om at være på Halfdan, Nanette og Kleptofelia.
’Der er noen der er noen som har glemt hvem de var
skønt de er
hvad de var da de kom
for de kom da
de blev hvad de var og de var
hvad de blev,
hvis man vender det om.
Men hvis
nogen er ingen og ingen er den
som er ufødt
og altså fortabt,
kan han ikke
så godt kræve livet igen
da han
hverken er til eller skabt.
Jeg er glad
jeg er mig for hvis ingen var mig
var det slet
ikke mig der var glad,
og hvis ingen
var glad for at være som jeg
var det trist
og jeg ved ikke hvad.
Men såfremt
man bliver født som en brik i et spil
og Vorherre
tar fat på en leg
hvor han spør
hvem man syns man bør være og vil,
er det klart
jeg vil helst være mig.’ (Noget om at
Være. TOS. 217 – uddrag).
Krusemynte:
’Jeg kan ikke li folk
der vil
snakke konstant,
for jeg tror
ikke på
at så meget er sandt.
Og hvis
sandheden bor
i den talende
pause,
må man prøve
at gøre
de snaksomme
tavse.
Jeg har
fundet en løsning
der er
genial.
Den består i
et hårdt
lille
bankesignal,
der blir sat
i funktion
at den
snaksomme sel’.
Og såfremt
han blir ved
blir han
banket ihjæl!’ (Noget om
et Bankesystem. TOS. 114)
Krusemynte griber fat
i Nanette og
lægger an til at lade handling følge ord.
Digter Halfdan:
’Hvis jeg blir soldat
og skal ind i
en hær
vil jeg ha
mig
et lysegrønt
skydelavær
der lar vær
med at skyde
når jeg siger
til
og det siger
jeg lige
så ofte jeg
vil
Hvis jeg
falder om
og blir såret
og skudt
vil jeg rejse
mig op
skønt det nok
er forbudt
og ta hjem
til min mor
fra dem
fjollede hær
med en
blomsterbuket
i mit
skydelavær!’ (Mariehønen Evigglad)
Krusemynte: Er du færdig med din falbelade, så jeg kan give mor
her et par flade. – Hvad siger du så!
Nanette: Jeg tilstår!
Nanette bryder hulkende sammen.
Kleptofelia: Hvad!
Digter Halfdan: Hvad?
Krusemynte: Aha!
Nanette: Kleptofelia, på min ære, den byrde var for tung at
bære!
Kleptofelia: Men kæreste dog, hvad snakker du om?
Nanette: Jeg frygtede for verdens dom.
Krusemynte: Halfdan, hør nu, spillet er ude. Det nytter ikke at
begynde at tude. Drop facaden og slut maskeraden.
Kleptofelia: Hold dig på måtten, eller jeg bliver knotten!
Krusemynte: Hvad er nu det her for noget? Han har jo allerede
tilstået!
Kleptofelia: Hun tilstår ikke det, du tror!
Nanette: Jeg tilstår blot, at jeg er mor. – Det skete i min
ungdoms vår. Jeg stod på altanen og tørrede mit hår. Jeg så ned og da fanget
mit øje en mand, der betragtede mig nøje. I et nu smeltede vi sammen til ét og
på stedet skrev han følgende digt:
’I går sprang alting ud
som Gud
bestemte.
I dag sprang
jomfru Olsen
ud fra femte.
Men da en
sanger stod
og kvad om
våren,
fortrød hun
springet
før hun ramte
gården.
Og da hun
syntes godt
om hans
tenor,
lod hun sig
gribe af
hans skønne
ord!’ (Noget om at føle sig
Grebet. TOS. 85)
Krusemynte: Jeg tror, jeg bliver skør. Jeg er ganske ør. Det
kører rundt og min mave gør ondt.
Krusemynte synker i knæ. Halfdan og Kleptofelia
styrter til for at hjælpe ham.
Kleptofelia: Har du det skidt? Dit ansigt er hvidt.
Digter Halfdan: Hvad sker der? Hvordan kan det være, du ligner en
der har set et genfærd.
Krusemynte: Ikke bare set, men også hørt, selvom jeg ved det
lyder skørt. Man skulle tro det var løgn, men det seneste døgn har budt på
utrolige hændelser, der nu driver folk til bekendelser. Og hvis det er i orden
med jer, så tror jeg det er min tur her. Nanette har afsløret, at hun er mor.
Og hvis det er sandt, så tror jeg minsandten det samtidig var en afsløring af,
at jeg er – far.
Digter Halfdan: Og hvad har det med sagen at gøre?
Nanette: Det tror jeg gerne, jeg vil høre.
Digter Halfdan: Det er da fuldkommen irrelevant!
Kleptofelia: Nej tværtimod – meget interessant.
Krusemynte: Forstår I, det digt, som Nanette fremsagde, det
skrev jeg i min ungdoms dage.
Nanette: Dan, min ven, er det virkelig dig.
Krusemynte: Nanette, hvorfor forlod du mig?
Nanette: Fordi vores kærlighed skabte et barn.
Krusemynte: Det vidste jeg ikke – åh, jeg skarn!
Digter Halfdan: Men hvorfor så forlade ham?
Nanette: Dengang var det en stor skam. Min far var meget
gammeldags og forventede, at jeg stod brud, før jeg kastede mig ud i tant og fjas.
Så i stedet smed han mig ud. Så kom anonyme smædebreve, der også gjorde livet
svært at leve, så for at gøre smerten kort, skyndte jeg mig at flygte bort.
Krusemynte: Jeg husker særlig et anonymt brev. Jeg nævnte det i
et digt, jeg skrev, da vi var sammen den sidste nat. – Hvor jeg dog elskede
dig, min skat.
Digter Halfdan: Sådan en gang pladder og romantisk faddersladder!
En følsom anarkist? Det er simpelthen for trist. Det næste bliver vel, du
svigter dit kald og siger, du er digter?!
Krusemynte: Det ville jeg være dengang. Det var en ubændig
trang. Men uden kærlighed var det liv forbi og så fyldte jeg tomheden med
ideologi.
Digter Halfdan: Hold op! Jeg vil ikke høre mere. Det er mig, der er
digteren her!
Halfdan flår
forklædningen af.
Krusemynte: Halfdan, tag ikke sådan på vej. Du har intet mere
at frygte fra mig.
Digter Halfdan: Du forfølger mig hele natten, for at give mig nogle
på hatten. Hvordan skulle jeg nu være hyggelig og rar, når jeg pludselig tror,
at du er min . . . far.
De andre: Hvad?
Digter Halfdan: Da jeg blev fundet og sat i pleje, lå der på mit
lille leje et digt, som jeg fik af min plejemor, da først jeg var blevet
tilstrækkelig stor.
’I Nanettes lille sovekammer
sidder jeg
med hendes hånd i min,
mens mit
stakkels hjerte står i flammer
som en dunk
med brændende benzin.
Begge er vi
tavse og fortrykte.
I et brev med
mange slemme ord
står der
skrevet, at Nanettes rygte
ikke er så
godt som visse tror.
Visse det er
mig! Nanettes øjne
flakker rundt
som viber på en eng:
Tror du på de
polygame løgne?
hvisker hun
og retter på sin teint.
Jeg vil ikke
tro på sjofel sladder,
brummer jeg
og tror, hvad jeg vil tro.
– Vil du smøre et par mellemmadder?
spør Nanette mens hun går til ro.
To små skiver, hvisker hun, med gouda!
og et lille glas promillevand!
Og jeg skænker til hun sier: Hov-hov-da!
det er snaps og ikke kildevand!
Jeg skal kilde dig til gråden strømmer!
råber jeg med megen brask og bram,
mens Nanette spiser ost og drømmer,
at hun rødmer inderlig af skam.
Stille lukker hun de små ovale
nøddeøjne i og fløjter tyst,
mens jeg leger lidt med den banale
sukkerkugle på det venstre bryst.
Se, nu sover hun! På hendes læber
brænder drømmens lille røde stempel.
Og i søvne maler hendes kæber
osten ned i kroppens lyse tempel.’ (Noget om Nanettes Uskyld. TOS 46)
Nanette: De ord lagde jeg ved lille Halfdans leje.
Krusemynte: Ord til andet hvad jeg skrev ved dit leje.
Nanette: Det var alt hvad jeg havde at give dig. Det var så
tungt at gå min vej. Men jeg kunne ikke blive! Halfdan, kan du tilgive? Må jeg
igen kalde mig: Mor?
Halfdan falder hende om halsen.
Nanette: Åh, Halfdan – hvor er du dog blevet stor!
Krusemynte: Hvis jeg nu lover at være rar, må jeg så også kalde
mig . . .
Digter Halfdan: Far.
Halfdan trækker ham med ind i gruppen.
Kleptofelia: At se jer sammen, gør mig styrtende glad, men også
rystet og ør. Historien vender hos mig et blad, da jeg også har hørt digtet
før.
Krusemynte: Hvad mener du?
Nanette: Fortæl det nu!
Kleptofelia: Da jeg kom hjem blev jeg kirkebetjent – selvom jeg
ikke var meget bevendt. Men så en vinterdag, hvor kulden var streng, fandt jeg
på trappen en lille dreng, som ad uransagelige veje, dér havde fundet sit leje.
Det eneste han havde i sin favn, var det digt jeg nu har hørt til gavn. Men
drengen blev fjernet og sat i pleje. Og sådan skiltes vore veje. Siden har jeg
brugt al kraften på at hitte gods fra morgen til aften i håbet om at finde
igen, min længe savnede lille ven.
Digter
Halfdan: Hurra og tju-hej for
lykkelige mig! Hvem havde troet, jeg skulle finde en hel familie herinde.
Krusemynte: Kom det skal fejres! Må jeg byde jer med til fest
på mit hemmelige tilholdssted?
Nanette: Med den beskrivelse, du gav dit slot, lyder det
ærlig talt ikke så godt.
Krusemynte: Jeg beskrev det vist ikke helt rigtigt og heller
ikke i den rette ånd. Men fra nu af er det vigtigt, at tage skeen i den anden
hånd. Det slot havde jeg set – bare så i ved det – på et billede af Marstrand.
I virkeligheden er mit skjulested et havehus i Brabrand.
Alle:
’Livet er en morgengave.
Sjælen er et pilgrimskor.
Der står krokus i min have.
Der står øller på mit bord.
Under himlen hænger lærken
som et fjern bevinget frø,
for en lærke tænker hverken
på at kæmpe eller dø.
Her er fredeligt og stille.
Her er ingen larm og støj.
Jeg har sået kruspersille
og et brev med pure løg.
Lad alverden slå for panden
og bekæmpe spe med spot.
Jeg vil enes med hinanden
og mig selv og ha det godt.
Der er nok som går og sysler
med at sprænge kloden væk.
Jeg vil ikke ha skærmydsler
og kanoner bag min hæk.
Mens de andre går og sveder
for at gi hinanden lak,
vil jeg pusle med rødbeder,
selleri og pastinak.
Livet er en dejlig gave.
Jorden er en herlig jord.
Der er øller i min mave.
Der står krokus på mit bord.
Når reserverne skal stille
for at splitte kloden ad,
skriver jeg med kruspersille
verdens mindste heltekvad.
(Noget om Helte. TOS. 161 – uddrag)
Slut